Keine exakte Übersetzung gefunden für دولة ذات سيادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch دولة ذات سيادة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il punto e' che un attacco cosi' plateale contro una nazione sovrana non puo' essere ignorato.
    ،على دولة ذات سيادة .لا يمكن أن يمرّ بدون رد
  • Non siamo una nazione sovrana, pertanto questa non sarebbe un'alleanza.
    .نحن لسنا دولة ذات سيادة .ولذلك فإنه لن يكون تحالف
  • Ogni volta che un clandestino attraversa il confine e' un atto di guerra contro il nostro Paese: un vero atto di terrorismo.
    ،كلـّما يحوم مهاجر غير شرعي حول حدودنا .فهذا عدوان ضدّ دولة ذات سيادة .عمل إرهابي صريح
  • Ogni volta che un clandestino attraversa il confine e' un atto di guerra contro il nostro Paese: un vero atto di terrorismo.
    ،كلـّما يحوم مهاجر غير شرعي حول حدودنا .فهذا عدوان ضدّ دولة ذات سيادة .عمل إرهابي صريح
  • Un diplomatico di lungo corso come lei deve capire che gli stati sovrani agiscono per il proprio interesse.
    كممارس للدبلوماسيه طوال حياتك يجب أن تفهم أن الدول ذات سيادة القانون تتحرك لمنفعتها
  • E, anche in questo campo, facevano troppo affidamentosull’autoregolamentazione degli stati sovrani.
    وحتى في هذا السياق، أفرطوا في الاعتماد على الرقابة الذاتيةمن قِبَل الدول ذات السيادة.
  • Le gravi difficoltà economiche e le pressioni politiche delcontesto attuale gravano sulle relazioni tra cittadini, statisovrani e istituzioni sovranazionali come la Banca Centrale Europea.
    والواقع أن الضائقة الاقتصادية الحادة والضغوط السياسية تعصفبالعلاقات بين المواطنين، والدول ذات السيادة، والمؤسسات فوق الوطنيةمثل البنك المركزي الأوروبي.
  • PARIGI – La creazione di un'unione economica e monetariadell’ Europa è un caso unico nella storia degli Statisovrani.
    باريس ــ كان إنشاء الاتحاد الاقتصاد والنقدي في أوروبا حدثاًفريداً من نوعه في تاريخ الدول ذات السيادة.
  • Ma l’ UE non è un paese, è un’associazione incompleta distati sovrani che non riusciranno a sopravvivere a dieci anni o piùdi stagnazione.
    ولكن الاتحاد الأوروبي ليس بلدا؛ بل هو في واقع الأمر عبارةعن رابطة غير مكتملة بين دول ذات سيادة ولن تتمكن من البقاء بعد عقدأو أكثر من الكساد.
  • Il primo imperativo è risanare. Prima di fare qualsiasialtra cosa, dobbiamo attenuare alcune pressioni di bilancio, chegravano su stati, famiglie e banche, e che rischiano di soffocarela ripresa.
    أولا، الترميم: قبل أن نفعل أي شيء، يتعين علينا أن نخففبعضاً من الضغوط المفروضة على القوائم المالية ـ للدول ذات السيادة،والأسر، والبنوك ـ التي تهدد بخنق الانتعاش.